Di questo passo mi turba il verbo: costrinse.
Ma ci arrivo tra un attimo.
Innanzi tutto, cosa era successo subito prima?
La moltiplicazione dei pani e dei pesci.
Oltre cinquemila persone sfamate - una ad una - dai discepoli, distribuendo 5 pani e 2 pesci.
Altrove è detto che la folla, visti quei segni, voleva farti re: Matteo non lo annota, lasciando la scena sospesa nella quiete post-prandiale, tempo buono per qualche chiacchiera o qualche pisolino.
E qui Tu intervieni e costringi i discepoli a rimettersi in mare.
L'esatto verbo greco che riverbera nelle mie orecchie partenopee è ἠνάγκασεν / enankasen, dal quale noi abbiamo ereditato #ncasà, ovvero stipare a forza, applicando pressione.
Ecco: quando mi perdo in chiacchiere, quando, a pancia piena, mi prende la sonnolenza, o peggio ancora, se qualcuno mi dovesse mai lusingare promettendomi mari e monti, io lì conto su di Te.
Tu continua a #ncasà.